مقام علمی و ادبی والای نظامی گنجوی متعلق به کل عالم بشریت است

به گزارش دیوار پرس، همزمان با سالروز تولد نظامی گنجوی شاعر گرانمایه و گنجینه علم و معرفت و حکیم سخنور زبان فارسی شهر ایروان شاهد برگزاری نشست علمی از سوی ادیبان و ایران شناسان استادان و دانشجویان و علاقمندان به زبان و ادب فارسی در دانشکده شرق شناسی دانشگاه اسلوونی این شهربود.
میهمانان ویژه این نشست علمی مقامات سیاسی و فرهنگی در ابتدای این نشست علمی سفیرایران در ارمنستان، فرهنگ و ادبیات را عرصه مناسبی خواند که میتواند مانع از بحرانهای خشونت بار در عرصه روابط بینالملل گردد.
سبحانی در ادامه با تاکید بر اهمیت فرهنگ به عنوان پیوند دهنده ملتها گفت: اگر فرهنگ به سیاست آلوده شود کارکرد اصلی خود را از دست میدهد و نمونه آن را در دوران استالین اعلام کرد که شرق شناسان آن زمان با وارد کردن آثار حکیم نظامی گنجوی به عرصه سیاست سعی بر مصادره قلههای فرهنگ و ادب ایران و زبان فارسی و هویت سازی برای خود داشتند.
وی در ادامه سخنان خود گفت: اندیشه سیاسی این حکیم بزرگ اندیشه ایران شهری است که در آثار دیگر مفاخر ایران نظیر حکیم ابوالقاسم فردوسی نیز مشاهده میشود.
سفیر ایران در ارمنستان افزود: در شعر حکیم نظامی ایران و اسلام در هم تنیده شده و هر یک از آنها از هم جدا شوند شعر نظامی از هم پاشیده میشود.
در ادامه این نشست رایزن فرهنگی ایران در ارمنستان نیز به ایراد سخن با موضوع واکاوی حکمت و عرفان در آثار نظامی گنجوی پرداخت و به ویژه پیرامون ابعاد فلسفی و عرفانی اثر وزین نظامی گنجوی خمسه نظامی پرداخت.
محمد اسدی موحد با بیان اشعاری از این اثر عرفانی توانمندیها و تبحر نظامی به علوم و معارف دوران خود را بسیار عمیق و کامل برشمرد و گفت: نظامی گنجوی علاوه بر تسلط کامل بر شعر و شاعری و زبان عربی و فارسی با سنتها و داستانهای شفاهی نیز آشنا بود و به معماری و علوم طبیعی و اسلامی و نجوم و فقه آگاه و نسبت به کلام و تفسیر قرآن و حدیث از مهارت زیادی برخوردار بود.
به گفته وی، این حکیم بزرگ پارسی زبان همچنین با علوم عقلی و مکاتب فلسفی آشنا بود چنانکه وقت زیادی از عمر خود را صرف یادگیری ریاضیات و نجوم و تاریخ طبیعی و گیاه شناسی کرد که اشعار وی بازتابی از همین علومی است که از آنها برخوردار بود.

اسدی موحد در ادامه به تشریح ابعاد مختلف حکمت و عرفان و علم و فلسفه در هر یک از آثار پنجگانه نظامی در خمسه این شاعر حکیم و توانا پرداخت.
وی همچنین با بیان اشعاری از هر یک از آثار خمسه نظامی به بیان ویژگیهای این آثار گران سنگ همچون لیلی و مجنون خسرو و شیرین هفت پیکر و اسکندرنامه پرداخت.
اسدی موحد با اشاره به کتاب خسرو و شیرین نظامی گنجوی این اثر ارزشمند را بیانگر وجود روابط اجتماعی و سیاسی و فرهنگی بین دو ملت ایران و ارمنستان برشمرد.
در ادامه این نشست پروفسور گانک آساطوریان رئیس دانشکده شرق شناسی دانشگاه اسلوانی هم به موضوع خاستگاه قومی نظامی پرداخت و گفت: نظامی یک شاعر ایرانی تمام عیار است اگرچه مادر او از تبار کُرد میباشد ولی او یک شاعر فارسی گوی داستان سرای ایرانی است.
در ادامه این نشست علمی تویا آلو کلرا یکی از ادیبان ارمنی نیز به بررسی تاریخ شهر گنجه در دوران نظامی پرداخت و گفت شهر گنجه در آن دوران در قلمرو تمدنی و فرهنگی ایران بوده و زبان فارسی در مناطق مختلف قفقاز رایج بوده است سرزمینهای دوردست نفوذ داشته است.
همچنین امیر دیلمی از اساتید ایرانی مدرس زبان فارسی و ایران شناسی در دانشگاه اسلوونی هم به موضوع تبارشناسی و قومنامه نظامی گنجوی پرداخت و با بررسی واژه ترک در آثار این شاعر بزرگ ایرانی با اشاره به تلاشهای ناآگاهانه در بستر فضای مجازی برای شاعر تُرک معرفی کردن نظامی گنجوی آن را مورد نکوهش قرار داد و گفت: نظامی یک شاعر ایرانی و متعلق به سرزمین ایران فرهنگی است.
خانم کریستینه از کارشناسان موزه ماتنداران هم به عنوان سخنران بعدی به بررسی نسخ خطی موجود در این موزه پیرامون آثار نظامی گنجوی پرداخت و با ارائه نمونههایی از این آثار گفت: این نسخ خطی گران سنگ درباره آثار نظامی که با مینیاتور مزین شده و زیبا شده است ثابت میکند و نشان میدهد چگونه این شاعر ایرانی در قلبهای مردمان آن زمان جای داشته است.
خانم بکتاریا آندریا رئیس دفتر فدرال کشورهای مشترک المنافع از مسکو نیز به بررسی ترجمههای زبان روسی از قدیم الایام تاکنون درباره نظامی گنجوی و با معرفی آثار ترجمه شده روسی درباره نظامی گنجوی به جایگاه این شاعر بزرگ در کشورهای منطقه و قفقاز پرداخت.